deadman_alive (deadman_alive) wrote,
deadman_alive
deadman_alive

Уже и в собственной мове запутались…

             


И хрюкотали зелюки,
Как мумзики в мовЕ…

Известно, что смех продлевает жизнь.
Укры же, в силу скудоумия своего, не могут понять, что каждый день своими же действиями делают буквально всё для того, чтобы мы жили, наверное, уже вечно.
 К чему это я?



- Попалась на украинском «Корреспонденте» заметочка. Сама она – ни о чём. Очередное невнятное болботание по поводу того как злобные террористы не дают честному «Водафону» у себя самих связь восстановить. Ну, то – такэ, ничего там нового нет. Более того, создаётся впечатление, что старый материал просто перефразировали и втиснули в ленту. Ладно, речь пойдёт совсем не об этом.
Внимания эта заметка не заслуживала бы никакого, не будь там шикарной фразы: «…безопасного доступа для ремонтных бригад в районе п. Оленевка».

Естественно, втолковывать азбучные истины будущим потомкам умудрённых седой древностью  шумеров было занятием бесполезным всегда. Ещё и тогда, когда всё достаточно невинно только начиналось. И в те ещё в стародавние времена, когда только засияла долгожданния их нэзалэжнисть, мы пытались объяснить элементарное – географические названия не переводятся с языка на язык. Например, не называете же вы Нью-Йорк НовЫм Йорком?
Дело в том, что есть у нас под Донецком населённый пункт Еленовка. Который (именно благодаря действиям украинских нацистов) стал печально известен.
Но когда ещё «на заре украинской государственности» дошло дело и до дорожных знаков на украинском языке,  увидели мы при въезде в Еленовку нечто умопомрачительное: «Оленiвка». Хохотали все и долго, часто вспоминая детский стишок «Это что за остановка»? Дело в том, что и «Елена» по-украински звучит как «Олэна». Вот умники (скорее всего, чтобы подлизнуть поглубже) и перевели, ничтоже сумняшеся. После чего строка из стишка трансформировалась в «Это что за Оленёвка»?

Со временем всё вернулось в виде фарса. Украинские писаки запутались не только в собственном языке, а и в географии. И вновь перевели свой же загадочный новоязовый топоним с горячо любимой соловьиной обратно на русский. После чего Еленовка окончательно превратилась в Оленёвку…. 

             

   
Tags: 404, Донбасс, Мартышка и очки, цитируя Лаврова, что творится а?, чёта ржу.....
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 54 comments